Vụ Bí Ẩn: Con Mắt Lửa

Chương 1

Danh sách chương

MỘT VỤ ĐIỀU TRA DÀNH CHO BA THÁM TỬ TRẺ

Ngày hôm đó, ngoài sân kho bãi Thiên Đường Đồ Cổ, mọi người đang bận làm việc tất bật. Thím Mathilda Jones, đã giao việc cho Hanllibal, Peter và Bob. Ba bạn đang dỡ hàng xuống từ chiếc xe tải lớn nhất của Thiên Đường. Xe chất đầy những thứ hỗn tạp mà ông Titus Jones dã mua được trong một chuyến đi mới đây.

- Hannibal! Đột nhiên thím Jones la lên. Cháu có thấy mấy cái tượng dưới tấm bạt cuối xe không? Các cháu hãy thận trọng mang xuống xe và đặt xếp hàng có thứ tự trên cái bàn đằng kia.

Thím Mathilda đang nói đến một số hình những danh nhân bằng thạch cao được đặt trên những cái bao tuốt ở cuối xe. Thật ra, đó không phải là những bức tượng mà là tượng bán thân, như thường thấy trong trường học và thư viện, đặt trên một cái đế hoặc cái bàn chân quỳ.

Hannibal, Bob và Peter leo lên xe và nhìn mấy cái tượng bán thân. Theo ý ba bạn, có lẽ những cái đầu này không đáng giá bao nhiêu. Có tất cả mười ba cái, cùng với một lớp bụi làm cho màu có vẻ xám hơn trắng. Tên của mỗi danh nhân được ghi ở dưới bức tượng.

Hannibal đọc lớn tiếng vài tên:

- Jules César, Octave, Dante, Homère, Francis Bacon, Shakespeare…

- Auguste xứ Ba Lan - đến lượt Bob đọc - Mình chưa bao giờ nghe nói đến ông này.

- Luther, Bismark! Peter đọc tiếp. Nữ hoàng Victoria! Còn đây là Washington, Franklin và Lincohn.

- Thôi - Peter ngắt lời- Vậy ta hãy bắt đầu cho ngài Washington xuống trước!

Peter cúi xuống để cầm tượng bán thân của vĩ nhân.

- Ô là là! Cậu la lên. Nặng quá!

- Nhẹ tay thôi, Peter ơi! Bà Jones căn dặn. Bức tượng này có giá trị… Thím nghĩ dễ bán được năm đô-la mỗi bức đấy.

- Khoan đã! Hannibal ngăn lại- Mình sẽ xuống, rồi cậu chuyển Washington cho mình.

Peter quỳ xuống và cho vĩ nhân trượt vào tay đang giang ra của Hannibal. Hannibal không ngờ một bức tượng bán thân đơn giản bằng thạch cao lại có thể nặng đến thế. Cậu gần như đi loạng choạng dưới trọng lượng của nó. Rồi Hannibal vội vàng ra bàn đặt bức tượng bán thân của vị tổng thống Hoa Kỳ đầu tiên. Sau đó cậu lau mồ hôi trán.

- Thím Mathilda ơi, Hannibal thở dài. Có lẽ phải chờ anh Hans và anh Konrad về giúp khiêng mấy bức tượng bán thân này xuống. Nặng quá. Sợ Peter và cháu làm rớt mất.

- Phải, cháu nói đúng - Bà Jones thừa nhận vì bà đã theo dõi mọi động tác của hai cậu. Mỗi bộ tượng này trị giá năm đôla, thím không quên đâu. Được rồi, Hannibal à. Các cháu được tự do. Các cháu muốn chơi gì tùy hay chơi cái câu lạc bộ, chẳng hạn!

Trước đây, ba bạn đã thành lập một câu lạc bộ với mục đích là giải các câu đố vui và bài toán bí ẩn. Nhưng câu lạc bộ đã biến mất từ lâu, nhường chỗ cho một nhóm điều tra, và các thành viên của nhóm đã từ bỏ các câu đố vui để làm rõ những vụ bí ẩn rất cụ thể. Ba cậu tự xưng là "Ba Thám Tử Trẻ” và rất thành công trong cái nghề mới này.

Đúng lúc ba bạn định bước về bộ tham mưu, xe tải thứ nhì của Thiên Đường Đồ Cổ, xe nhỏ nhất, chạy qua cổng và vào sân. Konrad đang lái xe. Ngồi bên cạnh anh là Titus Jones, một người đàn ông nhỏ có bộ ria to tướng. Hans, em trai của Konrad, ngồi ở phía sau, cùng với hàng.

Xe dừng lại, chú Titus nhảy xuống đất. Ba thám tử thấy xe chất đầy những mannequin mà xưa kia các thợ may và các bà nội trợ thường dùng. Đó là những đồ vật kỳ lạ, có hình thù gần giống thân thể phụ nữ, nhưng chỉ có một cái cây ở giữa thay cho hai chân và không có đầu.

Bà Jones nhảy phốc ra khỏi ghế:

- Anh Titus! Bà la lên với một giọng giận dữ. Bộ anh điên rồi sao? Ta sẽ làm gì với những thằng mannequin mà hiện không còn ai dùng nữa?

- Ôi! Ông Jones bình tĩnh trả lời. Thế nào cũng tìm được cách dùng!

Chồng của bà Mathilda là một nhà buôn đổ cổ kỳ quặc. Ông mua bất cứ thứ gì, miễn ông thấy thích là được, không cần biết có bán lại được hay không. Điều kỳ lạ là ông không bao giờ bị tồn đọng. Thường ông bán lại tất cả có lời.

- Hannibal, ông Titlus nói với cháu mình, cháu hãy nặn óc và thử tìm cho chú công dụng cho những thằng mannequin này!

- Thì, Hannibal trả lời ngay, có thể dùng làm bia đỡ tên cho một câu lạc bộ bắn cung.

- Hừm… cũng được… Thử tìm nữa xem!... A! Các cháu đã bắt đầu khiêng bộ tượng bán thân tuyệt đẹp của chú xuống rồi đó hả? Đẹp chứ hả?

- Lúc đầu, bà Jones thú nhận, em tự hỏi không biết làm thế nào tống đi mấy bức tượng này nổi! Nhưng giờ em dã biết rồi! Em sẽ bán là đồ vật trang trí ngoài vườn! Nếu đặt mấy bức tượng này trên một cái đế hình trụ, giữa các bụi cây hoặc bồn hoa, trông hay lắm!

- Anh tin em, Mathilda à. Em luôn có sáng kiến hay… Hans! Konrad! Các anh dỡ hàng ra khỏi xe cho xong nhé! Và nhớ cẩn thận lúc khiêng mấy bức tượng bán thân.

Nói xong, ông Jones vào bóng mát ngồi, lấy ống điếu ra và theo dõi nhân viên làm việc.

Ba thám tử lợi dụng cơ hội chuồn vào xưởng sửa vặt của Hannibal.

- Thoát! Peter thở dài. Mình tưởng thím cậu sẽ bắt bọn mình làm việc suốt cả ngày chứ, Babal à!

- Thím đã làm thế nếu không sợ chúng ta làm vỡ mấy bức tượng bán thân. Hannibal đáp.

- Bọn mình sẽ làm gì đây? Bob hỏi. Bọn mình đâu có vụ bí ẩn nào để giải đâu và…

Đúng giây phút đó, một cái bóng đèn nhỏ cháy lên, ngay phía trên máy in.

- Coi chừng! Hannibal kêu lên. Một cú điện thoại. Có thể một ai đó có vụ bí ẩn giới thiệu với chúng ta…

Peter đã lao tới. Cậu dịch chuyển một tấm lưới sắt che giấu lối vào Đường Hầm số Hai - là một cái ống ximăng - rồi chui vào bên trong. Bob và Hannibal đi theo. Đến đầu bên kia, Peter nâng một cánh cửa sập mở vào sàn xe lán. Ba cậu leo vào bộ tham mưu.

Điện thoại tiếp tục reng. Hannnibal nhấc ống nghe.

- Alô! Hannibal Jones đây.

- Xin chờ máy! Giọng nữ trả lời.

Nhờ một thiết bị tài tình, làm khuếch đại âm thanh. Peter và Bob theo dõi dược cuộc nói chuyện. Chẳng bao lâu, tiếp theo giọng nữ là một giọng nam:

- Alô! Tôi Alfred Hitchcock đây!

Alfred Hitchcock! Khi ông Hitchcock gọi Ba Thám Tử Trẻ, thì đó thường là để giới thiệu cho ba bạn một vụ bí ẩn để làm sáng tỏ.

- Chào Hannibal! - Bậc thầy của loại phim hồi hộp nói tiếp. Hy vọng hiện cậu không bận lắm chứ. Có một cậu bé cần giúp đỡ; cậu và hai bạn cậu có thể giúp được.

- Chúng cháu sẽ cố gắng hết sức, thưa bác - Hannibal hứa- Chuyện gì vậy ạ!

- Có người đã để lại cho cậu bé một gia tài quí giá - ông Hitchcock giải thích - Nhưng rất tiếc, cậu này không hề biết mình được hưởng gia tài cái gì, cũng như không biết địa điểm lấy món gia tài. Hẹn các cậu sáng mai có mặt tại văn phòng tôi lúc mười giờ. Cậu bé này sẽ có mặt và sẽ tự kể cho các cậu toàn bộ câu chuyện.

Đọc đầy đủ bản convert được dịch hay nhất truyện Vụ Bí Ẩn: Con Mắt Lửa


Danh sách chương